Pavlus'un mektupları ve Yunanca arasındaki benzerlikler
Pavlus'un mektupları ve Yunanca ortak 3 şeyler var. (Ünionpedi içinde): Koini Grekçesi, Lingua franca, Yunanca.
Koini Grekçesi
Koine (Yunanca: Κοινή), Helenistik Dönemde Attik Diyalekt'ten sonra gelişen ve Yunanistan dışındaki bölgelerde de kullanılan, bu sebeple sadece Yunanlar'ın değil Yunan olmayanların da kullandıkları bir halk lehçesi.
Koini Grekçesi ve Pavlus'un mektupları · Koini Grekçesi ve Yunanca ·
Lingua franca
Üçdilli Çince-Malayca-İngilizce metin, 1839. Malayca Malakka Boğazı çevresindeki geçer dil olmuştur.Lingua franca veya geçer dil, ortak bir dili veya lehçeyi paylaşmayan insanların birbiriyle iletişim kurmak için kullandığı ortak dildir.
Lingua franca ve Pavlus'un mektupları · Lingua franca ve Yunanca ·
Yunanca
Yunanca (Yunanca: Ελληνικά Elliniká veya Eλληνική γλώσσα Ellinikí Glóssa), Rumca ya da Helence, Yunanistan, Kıbrıs, Arnavutluk ve Doğu Akdeniz ile Karadeniz çevresinde konuşulan bir dil.
Yukarıdaki liste aşağıdaki sorulara cevaplar
- Neye Pavlus'un mektupları ve Yunanca görünüyor
- Ne onlar ortak Pavlus'un mektupları ve Yunanca var
- Pavlus'un mektupları ve Yunanca arasındaki benzerlikler
Pavlus'un mektupları ve Yunanca karşılaştırılması
Pavlus'un mektupları 23 ilişkileri vardır. Yunanca 146 ilişkileri vardır. Ortak 3 yılında olduğu gibi, Jaccard endeksi 1.78% olduğunu = 3 / (23 + 146).
Kaynaklar
Bu makalede, Pavlus'un mektupları ve Yunanca arasındaki ilişkiyi göstermektedir. bilgi ekstre edildi her makale ulaşmak için, lütfen ziyaret edin: